TEMPLE NG MARTIAL ARTS - Isang kakila-kilabot na lugar para sa mga DIYOS ng Martial Arts - Bahagi 2

Hit: 611

HUNG NGUYEN MANH

... ipagpatuloy ...

    Ngayon, kung titingnan ang listahan ng mga pinuno ng militar na sumamba sa Templo ng martial arts, nagulat kami na ang naitala ng Ministri ng mga Rites ang kanilang mga sanggunian hindi mula sa Templo ng martial arts noong Le [peras] Dinastiya ngunit mula sa Temple of martial arts ng China. May sampung heneral na tinawag na "Thap triet phoi huong"[Thếp triết phối hưởng] mula sa Duong [Asukal] Dinastiya, kasama Sinabi ni Thai Cong [Thái Công], Truong Luong [Truong Luong], Dien Nhuong Thu [Điền Nhượng Thư], Ton Vo Tu [Tôn Võ Tử], Ngo Khoi [Ngô Khởi], Nhac Nghi [Nhạc Nghi], Han Tin [Hàn Tín], Gia Cat Luong [Zhuge Liang], Ly Tinh [Lý Tĩnh], Ly Tich [Lš Tịch].

    Gayunpaman, ang dalawang heneral Bach Khoi [Bạch Khởi] at Ngo Khoi [Ngô Khởi] ay tinanggal mula sa listahan at apat pang iba ay idinagdag: Quan Trong [Quản Trọng], Quach Tu Nghi [Quách Tử Nghi], Ly Thanh [Si Thanh], at Pham Lai [Phạm Lãi].

    Sa kabuuan, mayroong labindalawang mandarins na sinasamba ng parehong Vietnam at China.

    Binibigyang pansin ng Ministri ng mga ritwal Sinabi ni Thai Cong [Thái Công], Khuong Thai Cong [Khương Thái Công] (Le [Lê] Kinopya ng Dinastiya ang stereotype ng China). Bukod dito, ang mga sumamba sa mandarins ay dapat na kilalang mga pinuno ng militar mula noong dinastiya ni Xuan Thu na mga alagad ng Sinabi ni Thai Cong [Thái Công].

    Nabatid na sa Templo ng martial arts ng China, mayroong apat na tao na karapat-dapat sa mga pamagat: Ton Vo Tu [Tôn Võ Tử], Dien Nhuong Thu [Điền Nhượng Thư], Quan Trong [Quản Trọng], Ly Tinh [Lý Tĩnh]. Gayundin, mayroong limang iba pa na may mahusay na karera ng militar: Truong Luong [Truong Luong], Han Tin [Hàn Tín], Gia Cat Luong [Zhuge Liang], Quach Tu Nghi [Quách Tử Nghi], Ly Thanh [Si Thanh]. Bukod dito, sa listahan ng Temple of martial arts, mayroong tatlong sikat na heneral: Nhac Phi [Nhạc Phi], Luu Co [Lưu Cơ], at Vuong Thu Nhan [Vương Thủ Nhân].

    Ayon sa Ministry of Rites, Pham Lai [Phạm Lãi] ay hindi karapat-dapat sa pagsamba; Nhac Nghi [Nhạc Nghi] hindi natapos ang kanyang martial arts career; Ly Tich [Si Tích] ininsulto ang "mga alipin"; Bach Khoi [Bạch Khởi] ay sisingilin ng "pagpatay sa nasakop." Ngo Khoi [Ngô Khởi], na may mababang dignidad, pinatay ang kanyang asawa upang siya ay maging isang pangkalahatang. Luu Co [Lưu Cơ] ay may kahina-hinalang aktibidad. Vuong Thu Nhan [Vương Thủ Nhân] ay sinamba sa Van Mieu [Văn Miếu] (templo ng panitikan) na. Sa wakas, Emperor Minh Mang [Minh Mạng] naaprubahan ang isa pang pangkalahatang, Si Tu Dat [Từ Đạt], na gumawa ng isang listahan ng labing isang heneral na dapat sambahin.

    Ipinagmamalaki ng Ministry of Rites ang listahan na inaprubahan ng emperador nang may espiritu: "Ang aming bansa, mula sa pagpapalawak ng teritoryo mula Dinh, Le, Ly, Tran [Đinh, Lê, Lý, Trần] Mga dinastiya, maraming magagaling na heneral. Mula sa simula hanggang sa gitna ng pagpapalawak ng teritoryo, ang mga kontribusyon ng aming mga kalalakihan ng merito ay lahat naitala sa kasaysayan ”. Gayunpaman, ang listahan ay naaprubahan upang pumili ng mga natitirang heneral na dapat sambahin.

    Upang maitayo ang Templo ng martial arts pati na rin ang Temple of Literature, ang Nguyen [Nguyễn] binibigyang pansin ng dinastiya ang feng-shui, landscapes, at ang kapaligiran:

Ang Templo ng Panitikan ay nakatanim ng mga puno ng pino. Ang Temple of Martial arts ay nakatanim ng mga puno ng almendras.
Ang dalawang hilera ng calophyllum ay makikita sa magkabilang panig ng Court ng Sakripisyo ng Bansa

[Kung nais mong sabihin, V, thánh trồng bàng
Ngó vô xã tắc hai hàng mù u.]

    Ang Templo ng martial arts ay napapalibutan ng fortification na may perimeter na humigit-kumulang 400 metro. Kasama sa gusali ang isang pangunahing templo na may natatanging arkitektura. Ang pangunahing lugar ay binubuo ng tatlong mga compartment at dalawang sandalan. Ang harap na lugar ay binubuo ng limang compartment. Sa harap ay ang Kaliwa bahay at kanang bahay na nakaharap sa bawat isa. Sa labas ng templo ay nagtayo a Te sinh kaya [Tể sinh sở], isang lugar para sa pag-ihaw ng mga hayop upang ihain.

NOTA:
1: Temple of Gods at Martial arts, karaniwang tinatawag na Temple of Gods o Temple of Martial arts.
2: Pinagmulan: vi.wikipedia.org/wiki/Vo mieu Hue
◊ Imahe - pinagmulan: wikipedia.org

BAN TU THU
12/2019

TINGNAN KARAGDAGANG:
◊  TRADISYALAL NA LITERATURA at MARTIAL ARTS ng VIETNAM - Bahagi 1
◊  TRADISYALAL NA LITERATURA at MARTIAL ARTS ng VIETNAM - Bahagi 2
◊  TRADISYALAL NA LITERATURA at MARTIAL ARTS ng VIETNAM - Bahagi 3

(Binisitang 1,734 beses, 1 pagbisita ngayon)