Larong KITE ng mga taong Vietnamese

Hit: 90

     ISa nakalipas na mga araw, ang larong saranggola ay bumubuo ng isang tunay na paligsahan, at ang mga premyo na iginawad sa mga nanalo ay karaniwang mahalaga.

             Bilang patunay, ang isa ay may sumusunod na karaniwang kasabihan:

Hawakan ng mahigpit ang kurdon /Cầm dây cho chắc
Agitate ito nang regular /Lúc lắc cho đều
Para mapalipad ko ang saranggola /Để bo đám riêu 1
Para kumita ng kaunting bigas para sa iyo /Kiếm gạo cơm ăn.”

    At sa kasalukuyang panahon, sa nayon ng Vo-Duong (karaniwang tinatawag na nayon ng Tri, lalawigan ng Bắc Ninh), ang mga tao ay nag-oorganisa pa rin bawat taon, patungo sa simula ng tag-araw ng isang paligsahan sa saranggola. Ang isang malaking bilang ng mga baguhan na dalubhasa sa larong ito ay dating nakikibahagi dito.

     KAng mga bagay ay mga laruan na dapat gawin ng mga connoisseurs, matalino sa paggawa pati na rin sa mga diskarte sa kiteflying.

     TAng kurdon na ginagamit sa pagbubuhat ng maliliit na saranggola ay gawa sa manipis na lamelya ng “Jiang" (Dendrecalamus patelaris), na maaaring palitan ng cotton o silk thread.

     Wsa mga dakilang saranggola, ang paggawa ng kurdon at ang kuwadro ay nangangailangan ng maselang pangmatagalang gawain, na kinasasangkutan ng labis na pag-iingat.

     In sa kabila ng malaking pagkakaiba-iba sa pagitan ng malaki at maliliit na saranggola, palaging makikilala ng isa ang dalawang pangunahing uri ng saranggola: ang mga may buntot, at ang mga walang buntot.

     Wsa mga Vietnamese, lahat ng saranggola ay walang katulad na anyo na ibinibigay sa kanila ng mga tao. Ang mga ito ay nagpapakita ng pinakamaraming iba't ibang paksa at anyo, karamihan sa kanila ay kumakatawan sa mga bituin at hayop.

     Wkahit na mapoot ang kanilang anyo, binubuo sila ng isang kuwadro na gawa sa kawayan at natatakpan ng "giấy bàn" (kaning papel). Isang maliit na kurdon na tinatawag na "lèo” ay nakatali, sa letrang Y-shape, sa mismong gitnang bahagi nila. Karamihan sa mga saranggola ay binubuo ng mga manlalaro, kadalasang mga connoisseurs, at wala sa kanila ang ibinebenta.

(Batay sa isang artikulo ni G. Ngô Quý Sơn, inilathala ng Indochina Institute for the Studies of Man)

 

I. Mga saranggola na walang buntot

a. Vàng saranggola /Diều vàng

dieu.vang-vang.kite-holylandvietnamstudies.com
Fig.1: Vàng saranggola

    Tsiya "Diều vàng” ay tinatawag na simpleng saranggola. Ito ay hugis tulad ng isang oviform na may mga pahabang pakpak. Baka magkita tayo ng napakalaki"Diều vàng”, ang ilan ay hanggang 3 metro ang haba at 1 metro ang lapad. Ang gayong saranggola ay maaaring buhatin at paliparin nang napakataas, salamat lamang sa lakas ng napakalakas na mga binata.

 

 

 

 

 

 

b. pakpak na saranggola ng moor-hen /Diều cánh cốc

     Tsiya "Diều cánh cốc” ay gawa sa dalawang serye ng bamboo rods na nagsalubong sa gitna. Ang pahalang na serye ay may hugis na 8. Ang patayo ay binubuo ng isang hugis-itlog sa superior na bahagi nito, at isang parisukat sa base nito.

dieu.canhoc-moor.hen.kite-holylandvietnamstudies.com

Fig.2: Moor.hen-kite

 

c. Isda saranggola /Diều con cá

dieu.con.ca-fish.kite-holylandvietnamstudies.com

Fig.3: Isda-saranggola

     Tang kanyang uri ng saranggola ay ginagaya ang dalawang isda, na magkatabi. Ang isa ay nagdidikit ng papel sa parehong isda at nilagyan ng mga guhit ang mga ito upang bigyan ang laruan ng hugis ng dalawang magkadugtong na isda.

 

d. Butterfly kite /Diều con bướm

     Osa ulo ng paruparo, inaayos ng isa ang dalawang baluktot at manipis na lamellae ng kawayan, na kumakatawan sa antena ng insekto.

dieu.con.buom-butterrfly-kite-holylandvietnamstudies.com

Fig.4: Butterfly-kite

 

e. Uwak saranggola /Diều con quạ

dieu.con.qua-crow.kite-holylandvietnamstudies.com
Fig.5: Saranggola ng uwak

   

 

 

 

 

Tsiya "Diều con quạ” ay hugis halos tulad ng butterfly kite. Ang pagkakaiba lang ay ang "Diều quạ” walang mata, walang paa, at walang probe. Ang katawan nito ay may hugis na medyo mahabang tatsulok.

 

 

 

f. Character "thập" kite /Diều chữ thập

   Tang kanya ang pinakasimpleng uri ng saranggola, pinalipad ng mga batang wala pang sampung taong gulang. Ang frame nito ay binubuo ng dalawang piraso ng kawayan na nakatali sa isang krus. Ang patayong piraso ng kawayan ay mas mahaba ng kaunti kaysa sa pahalang.

dieu.chu.thap-character.thap.kite-holylandvietnamstudies.com
Fig.6: Character'Thập”-kite

 

g. Pillow kite /Diều cái gối

dieu.cai.goi-pillow.kite-holylandvietnamstudies.com

Fig.7: Pillow-kite

   Tang kanyang uri ng saranggola ay kapareho ng mga saranggola sa Europa (*). Ito ay may hugis na parallelepiped at dalawang parisukat na pinagtalikuran ng apat na maliliit na baras ng kawayan, na bumubuo sa frame nito. Ang dalawang paa't kamay ay nakuhang muli gamit ang papel. Ang natitirang bahagi ay walang laman, walang gulugod at walang buntot. Ang pillow kite ay pinapalipad sa mga nayon ng Nam Định.

 

II. Mga saranggola na may buntot

a. Plank-bed kite /Diều cánh phân

    Tang kanyang uri ng saranggola ay may hugis ng isang parihaba, bahagyang baluktot sa dalawang dulo nito. Ang frame nito ay medyo simple. Ang isa ay nakakabit sa mababang bahagi nito ng isang kurdon, tulad ng lahat ng iba pang uri ng saranggola, at sa wakas, ang isa ay nagtatali dito ng isang buntot na gawa sa mga piraso ng papel na nakadikit sa isang maliit na bahagi ng kawayan.

dieu.canh.phan-plank.bed.kite-holylandvietnamstudies.com
Fig.8: Plank.bed-kite

 

b. saranggola ng buwan /Diều mặt trăng

dieu.mat.trang-moon.kite-holylandvietnamstudies.com
Fig.9: Moon-kite

    Tang kanyang uri ng saranggola ay may bilog na hugis at binubuo ng isang patayong baras kung saan naayos ang isang bilog na kawayan. Ito ay nagtatapos sa isang mahabang buntot.

 

c. Scolopendrium saranggola /Diều con rết

    Tang kanyang uri ng saranggola ay napakalaki at nakitang lumilipad ito sa paligid ng bayan ng Nam Định, sa dalampasigan ng Vi Hoang ilog. Ang ilang mga tao ay naniniwala na ito ay isang imbensyon ng Intsik, at na ito ay tinatawag na kaya dahil, sa sandaling iangat sa hangin, ito ay tila isang higanteng scolopendrium.

     Ona segment ng kawayan na isang metro ang haba, ang isa ay nakakabit ng limang bilog na kawayan na may iba't ibang sukat.

    Tang pinakamalaking bilog sa gitna ay ang ilong ng hayop. Dalawang mas maliit na bilog sa magkabilang panig ng ilong ng hayop ang bumubuo sa mga mata ng scolopendrium. Dalawang iba pang pinakamaliit na bilog, na inilagay sa labas ng dalawang mata, ang mga tainga ng scolopendrium. Sa ilalim ng ilong, ikinakabit ng isa ang isang arko ng kawayan upang malaman ang superior na labi ng scolopendrium, at sa ilalim ng mga mata, inaayos ng isa ang isa pang mas malaking arko upang kumatawan sa mababang labi nito.

dieu.con.ret-scolopendrium.kite-holylandvietnamstudies.com
Fig.10: Scolopendrium-kite

    Bsa likod ng ilong ng scolopendrium ay isang serye ng iba pang mga bilog na ang bilang ay nag-iiba sa pagitan ng limampu hanggang animnapu sa mga ito, sa haba na umaabot, kung minsan, limampung metro. Ang mga bilog na ito ay may parehong anyo sa ilong, at pinagsama-sama ng tatlong mga string. Sa huling bilog, ikinakabit ng isa ang dalawang pirasong gawa sa papel o light silk, na bumubuo sa antennae ng buntot ng hayop. Ang lahat ng mga bilugan na ibabaw ay nakuhang muli gamit ang makapal na papel, pinahiran ng persimmon glue, o ng hilaw na sutla. Bilang isang espesyal na tampok, ang ganitong uri ng saranggola ay kapansin-pansing naiiba sa lahat ng iba pang uri ng saranggola na inilarawan sa itaas, hindi lamang dahil ito ay mas malaki at mas kumplikado, ngunit dahil din sa paghawak at paggawa nito; sa wakas, dahil sa buntot nito, bilang, sa katunayan, sa sandaling lumipad sa hangin, ang buntot na ito, sa halip na pababa, ay lumilipad nang mataas patungo sa langit, na mas mataas kaysa sa ulo nito.

 

NOTA :
1"đám riêu” sa Vietnamese ay nangangahulugang pagpapalipad ng saranggola na talagang mataas sa langit.
2: Nagpapasalamat ako kay G. PAUL LEVY, Pinuno ng Archaeological Department ng Far-Eastern French School, na may kabaitan na sabihin sa akin ang tungkol sa pagkakahawig na ito.

NOTA :
◊ Pinagmulan: Ang hanay ng “Apat na Aklat ng Tết" Ass. Frof. Doktor sa Kasaysayan NGUYỄN MẠNH HÙNG, Pangulo ng Institute of Vietnam Studies.

BAN TU THU
5 / 2023

(Binisitang 73 beses, 1 pagbisita ngayon)