Ang ORIGIN ng BANH GIAY at BANH CHUNG

Hit: 978

GEORGES F. SCHULTZ1

   Banh Giay at Banh Chung ay dalawang uri ng mga masasarap na pinakapopular sa Vietnamese tao.

   Banh Giay isinasagawa nang regular sa mga kapistahan at seremonya. Ito ay isang bilugan, matambok na cake ng kola o Nep bigas, na kahawig ng puting kuwarta, malambot at malagkit. Ang tuktok na hugis nitong cupola ay sinasabing kahawig ng hugis ng langit na arko.

   Banh Chung ay hinahain lalo na sa Bagong Taon ng VietnamNi pagdiriwang 2, na nangyayari sa unang tatlong araw ng unang buwan ng kalendaryong lunar. Ito ay isang parisukat na cake, na nakabalot sa mga dahon ng saging at nakatali sa mga lacings ng mga kakayahang umangkop na kawayan. Ito ay isang napaka-mayaman na pagkain para sa interior ay naglalaman ng isang pagpuno ng bean paste kung saan maaaring idagdag ang maliit na piraso ng karne ng baboy, kapwa mataba at mataba. Ang pagpuno na ito, na napakaraming napapanahong panahon, ay pinindot sa pagitan ng mga patong ng pulutong Nep bigas. Ang parisukat na hugis nito ay itinuturing na isang simbolo ng pasasalamat ng mga Vietnamese mga tao para sa malaking kasaganaan ng Lupa, na binigyan sila ng masustansyang pagkain sa buong apat na mga panahon ng taon.

   Narito ang kwento tungkol sa pinagmulan ng Banh Giay at Banh Chung.

* * *

   Hari HUNG-VUONG3 ang Ika-anim ay nabuhay ng mahaba at kapaki-pakinabang na buhay. Nang sa wakas ay tinanggihan niya ang mga mananakop na AN at ibinalik ang kapayapaan sa kanyang kaharian, determinado niyang italikod ang trono, kasama ang lahat ng mga makamundong responsibilidad, upang tamasahin ang pag-urong sa pag-iisip sa kanyang pagtanggi sa mga taon.

   Ang hari ay ama ng dalawampu't dalawang anak, lahat ng karapat-dapat na prinsipe. Mula sa kanila ay kinailangan niyang pumili ng isang tagapagmana at kahalili. Ito ay isang mahirap na gawain at ang hari ay hindi tiyak kung paano matukoy ang mga katangian ng isang soberano sa hinaharap sa kanyang mga anak. Naisip niya ito tungkol sa isang mahabang panahon at sa wakas ay nakarating sa isang solusyon sa nobela. Dahil maraming matututunan mula sa paglalakbay, nagpasya siyang ipadala ang kanyang mga anak sa isang paglalakbay.

   Tinawag niya ang dalawampu't dalawang prinsipe at sinabi "Lumabas, kayong lahat, hanggang sa pinakamalayo na sulok ng mundo at maghanap para sa akin ng mga recipe at mga pagkain na hindi ko pa natikman, ngunit kung saan masisiyahan ako. Siya na bumalik kasama ang pinakamahusay na pinggan ay mamuno sa kaharian na ito. "

   Nagkalat ang mga prinsipe at naghanda sila. Dalawampu't isa sa kanila ang naglalakbay sa malalayong mga paglalakbay upang maghanap para sa ulam na higit na kalugod-lugod sa hari. Ang ilan ay nagpunta sa hilaga sa malamig at hindi maagap na mga lugar, at ang iba ay naglakbay sa timog, silangan at kanluran.

   Ngunit may isang prinsipe na hindi umalis sa palasyo ng hari. Labing-anim na siya sa ranggo at ang kanyang pangalan ay LANG LIEU4. Namatay ang kanyang ina habang siya ay napakabata pa, at hindi katulad ng kanyang mga kapatid na hindi niya alam ang init ng pag-ibig sa ina. Siya lamang ang dati niyang nars upang asikasuhin siya.

   Si Prince LANG LIEU ay nasa isang kumpletong pagkawala at walang ideya tungkol sa kung paano siya maaaring magtakda tungkol sa pagkuha ng isang bagong ulam para sa hari. Walang sinumang magpayo sa kanya, kaya siya ay nanatili sa palasyo, nawala sa madilim na pagninilay.

   Isang gabi isang genie ang lumitaw sa prinsipe sa isang panaginip at sinabi: "Prince, alam ko ang iyong kalungkutan ng kabataan at nauunawaan ko ang iyong mga pagkabalisa. Ipinadala ako rito upang tulungan ka, upang magawa mong mapalugdan ang iyong amang hari. Samakatuwid, huwag mawalan ng pag-asa. Ito ay isang batas ng kalikasan na ang tao ay hindi mabubuhay nang walang kanin; ito ang pangunahing pagkain ng tao. Sa kadahilanang iyon, uuna ka muna sa isang maramihang makintab na bigas, ilang beans, ilang mga fat at sandalan na karne ng baboy, at pampalasa. Mag-plug ng ilang dahon ng saging at mula sa split bamboo cut nababaluktot lacings. Ang lahat ng mga materyales na ito ay sumisimbolo sa kasaganaan ng Earth. "

   "Ibabad ang bigas sa malinis na tubig at pakuluan ang bahagi nito. Kapag luto na ito ng mabuti, ihalo ito sa isang hugis ng cupola, plain cake. "

   "Maghanda na ngayon ng isang pagpupuno ng bean paste at piraso ng baboy. Ilagay ito sa pagitan ng mga layer ng bigas. I-wrap ang buong sa dahon ng saging at pindutin ito sa isang parisukat na hugis. Pagkatapos ay itali ito sa nababaluktot na mga kawayan ng kawayan. Lutuin mo ito sa isang araw at ang cake ay magiging handa na sa pagkain. "

   Pagkatapos ay naglaho ang genie at nagising ang prinsipe upang makita ang kanyang sarili na nakahiga sa kama, nakatingin sa kisame na may malapad na mata at inulit ang mga salitang narinig. Maaari ba siyang mangarap? Sa umaga ay ipinahayag niya ang lihim sa kanyang dating nars at magkasama ay nakolekta nila ang mga tamang materyales at inihanda ang mga cake ayon sa itinuro.

   Matapos mamulaklak nang isang beses ang mga puno ng aprikot, ang dalawampu't isang prinsipe ay bumalik mula sa kanilang mga pakikipagsapalaran. Pagod na sila sa kanilang mahabang paglalakbay ngunit masaya sa pag-asa. Inihanda ng bawat isa ang kanyang pinggan gamit ang kanyang sariling mga kamay, gamit ang mga espesyal na pagkain at materyales na dinala niya sa kanya. Ang bawat isa ay tila tiwala na ang kanyang pinggan ay mananalo ng premyo.

   Sa itinakdang araw ang pinggan ay dinala sa hari. Dalawampu't isang beses na natikman ng hari, at dalawampu't isang beses na inalog niya ang kanyang ulo sa hindi pagtanggi. Pagkatapos ay pinakahusay ni Prinsipe LANG LIEU ang kanyang dalawang cake - isa, puti at "bilog bilang kalangitan"At ang iba pang, steaming mainit at"parisukat bilang lupa, "Balot sa dahon ng saging na may kakayahang umangkop na mga kawayan ng kawayan. Binuksan ng prinsipe ang mga dahon at ipinakita ang isang malambot, malagkit, berdeng cake, na pinutol niya gamit ang kawayan. Ang loob ay puti at lemon-dilaw at pinahiran ng mga opaline na piraso ng taba at kayumanggi na piraso ng karne ng baboy na karne.

   Tinanggap ng hari ang isang piraso ng square cake at natikman ito. Pagkatapos ay kumuha siya ng isang pangalawang piraso, at pagkatapos ay isang pangatlo, hanggang sa ganap na niyang makakain ang cake. Tapos kumain din siya ng round cake.

   "Mayroon pa bang. " tanong niya, sinampal ang kanyang mga labi, ang kanyang mga mata ay sumasayaw sa kasiyahan.

   "Paano mo ito ginawa?"Nagtanong siya sa pagtataka.

   Isinalaysay ni Prince LANG LIEU ang kwento kung paano lumitaw ang genie sa kanya at inutusan siya sa pagpili ng mga pagkain at paraan ng paggawa ng mga cake. Ang Korte ay nakinig sa katahimikan.

   Ang hari ay labis na humanga sa paghahayag dahil ito ay nagpatunay ng suporta ng Diyos. Natukoy niya na sa paghawak ng mga gawain sa estado, ang inspirasyon ng Diyos ay hindi kakulangan para sa batang prinsipe. Alinsunod niyang pinangalanan ang LANG LIEU na nagwagi at hinirang siya bilang tagapagmana at kahalili. Napagpasyahan niya na ang bilog na tinapay ay dapat tawagan Banh Giay at ang parisukat, Banh Chung, at inutusan ang kanyang mga ministro na ibigay ang mga resipe sa Vietnamese mga tao.

TINGNAN KARAGDAGANG:
◊  Ang BICH-CAU Predestined Meeting - Seksyon 1.
◊  Ang BICH-CAU Predestined Meeting - Seksyon 2.
◊  CINDERELLA - Ang Kwento ng TAM at CAM - Seksyon 1.
◊  CINDERELLA - Ang Kuwento ng TAM at CAM - Seksyon 2.
◊  Ang Gem ng RAVEN.
◊  Ang Kwento ng TU THUC - Ang Lupa ng BLISS - Seksyon 1.
◊  Ang Kwento ng TU THUC - Ang Lupa ng BLISS - Seksyon 2.
◊ Ang Pinagmulan ng Banh Giay at Banh Chung.
Version Vietnamese bersyon (Vi-VersiGoo) kasama ang WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
Version Vietnamese bersyon (Vi-VersiGoo) kasama ang WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
Version Vietnamese bersyon (Vi-VersiGoo) kasama ang WEB-Hybrid:  Viên ĐÁ QUÝ của QUẠ.
Version Vietnamese bersyon (Vi-VersiGoo) kasama ang WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
Version Vietnamese bersyon (Vi-VersiGoo) kasama ang WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.

NOTA:
1: Si G. GEORGE F. SCHULTZ, ay Executive Director ng Vietnamese-American Association sa mga taong 1956-1958. Si G. SCHULTZ ay may pananagutan sa pagtatayo ng kasalukuyan Sentro ng Vietnamese-American in Saigon at para sa pagpapaunlad ng pangkultura at programang pang-edukasyon ng Kaugnayan.

   Ilang sandali matapos ang kanyang pagdating Byetnam, Nagsimulang pag-aralan ni G. SCHULTZ ang wika, panitikan, at kasaysayan ng Byetnam at sa lalong madaling panahon kinilala bilang isang awtoridad, hindi lamang sa kanyang kapwa Amerikano, sapagkat tungkulin niyang bisitahin ang mga ito sa mga paksang ito, ngunit ng marami Vietnamese din. Inilathala niya ang mga papeles na pinamagatang "Ang Wikang Vietnamese"At"Mga Pangalan ng Vietnam"Pati na rin ang isang Ingles pagsasalin ng Cung-Oan ngam-khuc, "Ang mga Plaints ng isang Odalisque. "(Paunang Salita sa pamamagitan ng VlNH HUYEN - Pangulo, Lupon ng Direktor Vietnamese-American Association, Mga alamat sa VietnamCopyright sa Japan, 1965, ni Charles E. Tuttle Co, Inc.)

2: Bagong Taon ng VietnamNi pagdiriwang ang pinakamahalagang pagdiriwang sa Kulturang Vietnam. Ang salita ay isang pinaikling anyo ng Bagong Taon ng Tsino (節 元旦), na Sino-Vietnamese para sa "Pista ng Unang Umaga ng Unang Araw". Tet ipinagdiriwang ang pagdating ng tagsibol batay sa Kalendaryo ng Vietnam, na karaniwang may petsa na nahuhulog sa Enero o Pebrero sa Gregorian kalendaryo.

3:… Ina-update…

NOTA:
◊ Pinagmulan: Mga alamat sa Vietnam, GEORGES F. SCHULTZ, Naka-print - Copyright sa Japan, 1965, ni Charles E. Tuttle Co, Inc.
◊ 
Ang lahat ng mga pagsipi, italics text at imahe sepiaized ay itinakda ng BAN TU THU.

(Binisitang 3,539 beses, 1 pagbisita ngayon)