Ang BICH-CAU predestined Meeting - Seksyon 2

Hit: 717

LAN BACH LE THAI 1

… Ipagpatuloy para sa Seksyon 1:

    « Narito ako, aking Panginoon », Sinabi niya sa isang malambot at musikal na tinig. « Matagal ka nang naghintay para sa akin. '

    « Sino ka, pinarangalan na ginang? »Tanong ng TU-UYEN.

    « Ang aking mapagpakumbabang pangalan ay GIANG-KIEU at ako ay isang engkanto. Maaari mong tandaan na nakilala namin sa ilalim ng namumulaklak na peach-tree sa Spring Festival. Ang iyong pagmamahal, at ang iyong paniniwala sa akin ay inilipat ang Fairy-Queen na nagpasya na ipadala ako rito upang maging asawa mo '.

    Ngayon ang pangarap ng batang scholar ay natutupad at siya ay dinala sa isang bagong mundo ng kaligayahan at hindi kilalang kasiyahan. Ang kanyang bahay ay nabago ngayon sa langit ng kanyang matamis, kaibig-ibig na pagkakaroon, at sa pamamagitan ng mahika ng kanyang pag-ibig.

    Mahal na mahal niya siya at ipinagpatuloy ang pagsunod sa kanya kahit saan, kinalimutan ang kanyang mga libro at pinabayaan ang kanyang pag-aaral. Nang sawayin siya ng GIANG-KIEU dahil dito, tiningnan niya nang malalim ang kanyang mga mata at sinabi:

    « Minamahal ko, minsan ay nalungkot at nag-iisa ako. Ikaw ay dumating at binago ang aking buhay. Mas kaakit-akit ka sa akin araw-araw, at natural lamang na nais kong maging malapit sa iyo. Di ko mapigilan. »

    « Dapat kang makinig sa akin kung nais mong maging isang tagumpay ». sabi ng engkanto. « Huwag manatiling walang ginagawa pa at magsimulang mag-aral muli o maiiwan kita. '

    Sumunod siyang sumunod sa kanya ngunit naguguluhan ang kanyang isip at sa wakas ay umiinom siya ng alak. Isang araw, kapag siya ay lasing ang diwata ay nawala. Siya ay labis na ikinalulungkot nito, at nanalangin sa kanya na bumalik muli, ngunit walang senyales sa kanya.

    Pagkatapos, naalala niya na lumabas siya ng larawan sa dingding, at pinuntahan niya ito upang magpaalam na lumabas siya muli, ngunit hindi siya gumalaw.

    « Magagandang GIANG-KIEU »Ipinakiusap niya sa kanya,« ang isang ito ay iyong alipin at humihingi ng kapatawaran. Ano ang gagawin ng isang ito, nang wala ang iyong minamahal na presensya at ang iyong matamis na pag-ibig? »

    Hindi ginulo ang ginang ngunit ang TU-UYEN ay hindi sumuko. Araw-araw, hinintay niya siyang bumalik, na mahigpit na kumapit sa kanyang pag-asa. Sinunog niya ang insenso, nanalangin siya nang paulit-ulit, at binubuo ng isang mahabang tula, naitala ang kanyang magagandang pagpupulong sa engkanto at ipinahayag ang lalim ng kanyang pag-ibig, at ang lawak ng kanyang kalungkutan:

    « Ang kalangitan ay matayog, at ang dagat ay malawak, at ang aking engkantada, aking minamahal, bakit ka nagtatago? ... atbp. »

    Paulit-ulit na nakipag-usap siya sa ginang na nasa larawan, nangako na susundin niya, at pag-usapan na magpakamatay.

    Sa wakas, ang GIANG-KIEU ay muling lumabas mula sa larawan, na may mga galit na hitsura:

    « Aking Panginoon, kung hindi mo ako pakikinig sa oras na ito », sinabi niya,« pipilitan akong iwan ka magpakailanman. Ako ay. »

    Binigyan siya ng TU-UYEN ng kanyang solemne pangako at nanumpa na hindi na niya ito susuwayin muli. Takot na mawala siya, nagsimula siyang mag-aral nang mabuti at ipinasa ang kanyang mga pagsusuri nang mahusay, na kwalipikado bilang isang mandarin.

    Di-nagtagal, ang isang anak na lalaki ay bom sa kanila, at isang nars ang inupahan upang alagaan ito.

    Isang araw, nang ang isang batang lalaki ay higit sa isang taon, ang hangin ay biglang lumago, ang araw ay mas maliwanag kaysa sa dati, at ang ilang makalangit na musika ay narinig mula sa malayo. Naging seryoso ang GIANG-KIEU at sinabi sa kanyang asawa:

    « Panginoon ko, nakatira ako sa iyo nang higit sa dalawang taon. Natapos na ang aking oras sa mundo at nais ng Fairy-Queen na tawagan ako pabalik sa Langit ngayon. Mangyaring, huwag magmukhang nalulumbay at naalarma. Ang iyong pangalan ay nasa listahan din ng Mga Walang kamatayan. Kaya, sabay-sabay tayong pumunta sa Langit. »

    Pagkatapos ay lumingon siya sa nars at sinabi: « Ang aming yaman sa lupa ay sa iyo ngayon. Mangyaring dalhin ang aming anak, at kapag ipinasa niya ang lahat ng kanyang pagsusuri, babalik kami upang dalhin siya sa Langit kasama namin.»

  At sinunog niya ang ilang mga insenso, nagbulong ng mga dalangin, at kaagad, dalawang mahimalang swans, na may ginintuang mga wreaths sa kanilang mga leeg at kumikislap na mga bituin sa kanilang mga ulo, ay lumitaw sa harap nila.

    Umakyat sila sa mga ibon at lumipad sa mainit na asul na kalangitan. Napuno ng hangin ang matamis at makalangit na musika na tila nagalak ang mga diyos na tinanggap sila sa Langit. Ang mga tagabaryo, nang makita ito, ay nagtayo ng isang bantayog sumamba sa Tu-Uyen sa mismong lugar ng kanyang bahay.

   At ngayon, ang Tu-Uyen templo2 nandoon pa rin, sa parehong lugar, sa Hanoy, bagaman ang Bridge ng Silangan3 at ang Ilog To-Lich4 nawala sa oras.

TINGNAN KARAGDAGANG:
◊ Ang BICH-CAU Predestined Meeting - Seksyon 2.
Version Vietnamese bersyon (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
Version Vietnamese bersyon (Vi-VersiGoo): BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.

NOTA:
1 : Ipinakilala ng Pambungad ng RW PARKES ang LE THAI BACH LAN at ang kanyang mga librong maikling kwento: “Si Gng. Si Bach Lan ay nagtipon ng isang kagiliw-giliw na pagpipilian ng Mga alamat ng Vietnam para dito natutuwa akong sumulat ng isang maikling paunang salita. Ang mga kwentong ito, nang maayos at simpleng isinalin ng may-akda, ay may malaking kaakit-akit, na nagmula sa walang maliit na bahagi mula sa kamalayan na ipinapahiwatig nila ang mga pamilyar na sitwasyon ng tao na nakasuot ng kakaibang damit. Dito, sa mga setting ng tropiko, mayroon kaming mga tapat na mahilig, mga nagseselos na asawa, hindi mabait na mga ina, ang mga bagay na napakaraming kwento ng katutubong Kanluranin. Isang kwento talaga Sinderela ulit muli. Nagtitiwala ako na ang maliit na librong ito ay makakahanap ng maraming mga mambabasa at pasiglahin ang magiliw na interes sa isang bansa na ang mga problema sa kasalukuyan ay mas nakakikilalang kilala kaysa sa kanyang nakaraang kultura. Saigon, ika-26 ng Pebrero 1958. "

2 :… Ina-update…

◊ Mga Nilalaman at larawan - Pinagmulan: Mga alamat sa Vietnam - Ginang LT. BACH LAN. Mga Publisher ng Kim Lai An Quan, Saigon 1958.
◊ Ang mga tampok na sepiized na imahe ay naitakda ng Ban Tu Thu - kaysa sahdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
06 / 2020

(Binisitang 1,216 beses, 1 pagbisita ngayon)