Ang KITCHEN GOD's Petisyon

Hit: 470

HUNG NGUYEN MANH1

    Kung ang Kusina sa Araw ng Diyos ay isang tampok na kulturang Tsino, na medyo nakakaimpluwensya sa ibang mga bansa sa lugar, kung gayon, ang Diyos ng KusinaNi magpetisyon ay isang pangkaraniwang produkto ng kultura ng Vietnam.

    Ang Diyos ng KusinaNi Petisyon ay isang uri ng folklore, gamit ang istilo ng lampara at ginamit para sa lampooning at sumasalamin sa mga insecurities ng lipunan na naganap sa taon na lumipas.

    Ang Diyos ng KusinaNi Petisyon ay madalas na nai-publish sa unang pahina ng mga isyu sa Spring mula noong (na-latin) nagsimulang mabuo ang wikang pambansa. Ang Petisyon na kung saan Diyos ng Kusina ginagamit sa "Ulat" sa mga tao, bago lumipad pabalik sa Langit, madalas na naglalarawan at nagpapahayag ng walang hanggang tragic na sitwasyon sa lipunan.

    Totoo ba na ang sikolohikal na reaksyon sa isang lipunan, napuno ng mga kawalang-katarungan, ay bumubuo ng pangunahing materyal ng petisyon, at mayroon lamang istilo ng lampoonery, kaya madaling maunawaan, na maaaring magamit para sa pagkalat ng impormasyon sa malawak na masa?

   Ang Kusina hindi lamang lumilitaw sa pamamagitan ng imahe ng isang nagtatanghal, na nagtatanghal ng isang petisyon sa korte ng selestiyal, ngunit na-cartoon din sa mga magasin upang mag-ambag sa kanyang sumasalamin sa konkretong angular na sitwasyon ng "mundong ito".

    Nag-aambag sa paghahanap para sa makasaysayang mapagkukunan ng ganitong uri ng folkloric panitikan, pagkatapos namin subukang magbanggit ng tula na pinamagatang: "Tingnan ang Diyos kusina"Ng may-akda Nguyễn Văn Huề (1)

    may-akda Nguyễn Văn Huề ay isang guro na nakatira sa Cố Đô nayon (Kiều Mộc distrito ibig sabihin ang luma Hoài Đức distrito) patungo sa simula ng siglo na ito. Siya ang Unang Laureate sa "Insenso"(pagsusuri sa pang-akademikong panlalawigan) pagsusuri sa taon ng Pusa (Quý Mão - 1903), at nakakuha ng isang pass sa DEPSI (Superyor na degree sa elementarya) sa taon ng Aso, pagkatapos ay bumalik siya sa kanyang nayon sa bahay upang magturo sa paaralan.

    Bilang isang matuwid na tao na may malawak na kaalaman at pagiging mabuting makata, siya ay mahal at iginagalang ng kanyang mga kapwa-tagabaryo.

    Sa kadahilanang iyon, bawat taon kung kailan Tet diskarte, maraming tao ang dating upang makita siya at hilingin sa kanya na magsulat ng magkatulad na mga pangungusap para sa kanila na ipakita sa harap ng kanilang mga bahay. Isang taon, sa Ika-23 araw ng huling buwan ng buwan - ibig sabihin, sa araw na nakikita ng mga tao ang Diyos ng Kusina off - ang ilang mga tao ay dumating upang hilingin sa kanya ang magkatulad na mga pangungusap, at mayroong kabilang sa mga taong iyon ang pinuno ng distrito - isang mandarin na kilalang-kilala sa kanyang kasakiman at kamangmangan. May-akda Huề nag-alay sa Diyos ng Kusina, pagkatapos ay magalang na ipinahayag nang malakas ang sumusunod na tula:

"Pupunta ka sa pagdalo sa Jade Emperor ngayong gabi.
Mangyaring, alang-alang sa mundo, iulat ang mga sumusunod na bagay.
Bakit pinapayagan ang mga aso na kumagat sa mga mahihirap.
Paano mahahawakan ang magagandang kababaihan?
Habang ipinapakita ng mga debased na tao ang kanilang nakagalit na make-up,
At walang kahihiyan ang mga makapal na balat na chaps ay nagbihis ng kanilang sarili sa damit na pang-mandarinal…
Sa gayon, ang mga paraan ng mundo!
Mangyaring huwag mag-ulat nang labis na labis sa harap ng korte ng langit. "

NOTA:
1 Associate Professor HUNG NGUYEN MANH, Doctor sa Phylosophy of History.
2 Ayon kay NGUYỄN ĐÌNH KHANG - Tula na "Tingnan ang Diyos na Kusina" - Magazine ng General Department ng Railway - Spring ng taon ng Buffalo (Nail art) 1997 - P. 16.

BAN TU THU
01 / 2020

NOTA:
◊ Pinagmulan: Vietnamese Lunar New Year - Pangunahing Festival - Asso. HUNG NGUYEN MANH, Doktor ng Phylosophy sa Kasaysayan.
◊ Ang matapang na teksto at mga imahe ng sepia ay naitakda ni Ban Tu Thu - kaysa sahdiavietnamhoc.com

TINGNAN DIN:
◊  Mula sa Mga Sketch noong unang bahagi ng ika-20 siglo hanggang sa tradisyonal na mga ritwal at pagdiriwang.
◊  Pagpapahiwatig ng term na "Tết"
◊  Lunar New Year Festival
◊  Mga Alalahanin ng PROVIDENT PEOPLE - Mga Alalahanin para sa KITCHEN at CAKES
◊  Mga Pag-aalala ng PROVIDENT PEOPLE - Mga Pag-aalala sa PAGKA-MARKET - Seksyon 1
◊  Mga Pag-aalala ng PROVIDENT PEOPLE - Mga Pag-aalala sa PAGKA-MARKET - Seksyon 2
◊  Mga alalahanin ng TAONG NAGBIBIGAY - Mga alalahanin para sa pagbabayad ng Dept
◊  Sa SOUTHERN PART ng BANSA: isang HOST ng PARALLEL CONCERNS
◊  Ang tray ng Limang prutas
◊  Pagdating ng Bagong Taon
◊  SPRING SCROLLS - Seksyon 1
◊  Ang Cult of The Deities ng Kusina - Seksyon 1
◊  Ang Cult of The Deities ng Kusina - Seksyon 2
◊  Ang Cult of The Deities ng Kusina - Seksyon 3
◊  Vietnam Lunar New Year - vi-VersiGoo
◊ atbp

(Binisitang 2,581 beses, 1 pagbisita ngayon)