TEKNIKO ng TAONG ANNAMESE - Bahagi 1: Paano natuklasan at pinangalanan ang hanay ng mga dokumentong ito?

Hit: 545

(TEKNIQUE DU PEUPLE ANNAMITE)
by HENRI OGER
ang French Orientalist ng Annamese People

NaglalarawanMaraming mga aspeto ng materyal, kaisipan at espirituwal na buhay.
Iyon ay: ang Encyclopaedia ng lahat ang mga instrumento, kagamitan, kilos, deportment, silhouette, at saloobin of ang buhay at sining of ang mga tao na Tonkinese-Annamese .

Associate Professor, Doktor ng Kasaysayan MANH HUNG NGUYEN
Palayaw: Isang kabayo sa bagahe sa nayon ng unibersidad
Panulat na pangalan: salaginto

1.1 PAANO ITO ANG LITRATO NG DOKUMENTO NA NAKAKITA AT NAMED?

      1.1.1 Sa kabiserang lungsod ng Hanoi, mula noong 50's at 60's, isang bilang ng mga kilalang beteranong pintor tulad ng Nguyễn Đỗ Cung, Trần Văn Cẩn atbp ... at ilang mga batang mananaliksik ang nagsimulang bigyang pansin ang maraming bilang ng mga woodcuts, na nakamit patungo sa ang simula ng ikadalawampu siglo, na nabibilang sa isang hanay ng mga dokumento na sinimulan ng mga nabanggit na tao na magsagawa ng mga pagsisiyasat sa katotohanan at upang mag-aral. Nang maglaon, iba't ibang mga Instituto ng pagsasaliksik tulad ng: ang Institute of History, the Art Institute, the Institute for the Compilation of Encyclopaedias, the South- East-Asia Institute, the Chinese and Chinesetransigned Vietnamese Institute, the Language Institute atbp… ay dumating din sa makipag-ugnay sa nabanggit na hanay ng mga dokumento.

     Sa dating lungsod ng Saigon, marahil noong dekada 60, ang Archaeological Institute at maraming mga mananaliksik ay may alam at sinubukan na malaman ang tungkol sa orihinal na hanay ng mga libro, lalo na noong dekada 70, nang makita ng mga tao ang hitsura ng isang nabanggit na mga landas sa kahoy sa ilalim ng pamagat ng "Vietnamese Mga Woodcuts, sa Simula ng Dalawampu Siglo. ” (1).

     1.1.2 Sa Paris, noong Abril 1978, ang Review ng Agham Panlipunan (Paris) ay nai-publish ng isang artikulong pinamagatang "Folk Art sa pamamagitan ng 650 Bago Nabawi ang mga Woodcuts ” (2).

     Makalipas ang dalawang buwan, isang Exposition ay naayos sa Cultural House ng Town of Bourges (France) taglay ng malalaking malalaking titik ang pamagat: "Mga magsasaka ng mga magsasaka ng Vietnam" (3).

     1.1.3 Kasunod sa artikulong ito at ang Exposisyon na ito ng isang bilang ng mga magasing Vietnamese sa ibang bansa ay nagpatuloy na ipakilala ang mga woodcuts na iyon, at muling inilathala ng magazine ng Art Studies sa Hanoi ang nabanggit na artikulo (isyu Hindi. 4/78).

  Noong 1985, ang magazine ng Komite sa Agham Panlipunan ng Vietnam "Encyclopaedic Kaalaman ” nagpakilala ng 351 mga sketch na may malaking pamagat: "Encyclopaedia sa Mga Larawan" - nakuha mula sa "Vietnamese Cultural at Materyal Encyclopaedia '” - Mga Woodcuts na natanto ng Anonymous Artists sa simula ng ika-20 siglo. (4).

     Kamakailan lamang, sa Pag-isyu ng Springtime nito sa taon "Mậu Thìn" (Taon ng Dragon), ang "Ệt Việt" (Ang magasing Vietnamese Land ng Association of Vietnamese na naninirahan sa Canada ay gumamit ng 8 sa mga woodcuts na ito upang ilarawan ang mga artikulo nito sa Ttt na may anotasyon: "Bago nakolekta na mga kahoy sa mga ika-20 siglo ”, at sa ngayon, isa pang bilang ng mga magazine ang nagbibigay pansin din sa mga woodcuts na iyon at subukang samantalahin ang mga ito.

     Bukod, nakita namin ang dalawang mga woodcuts na nagpapakita ng isang kalabaw sa bawat isa sa kanila, na napili mula sa hanay ng mga dokumento at na-publish sa isang magazine upang magsilbing mga guhit para sa isang artikulong may karapatan: "Ang walang arte na kalabaw sa mga kuwadro na gawa at mga eskultura ” (5).

     Ang karapat-dapat na pansin ay isang hanay ng mga libro na nagpapakilala sa ating pambansang kultura (6) kung saan 26 sa 30 mga guhit ang iginuhit pagkatapos ng mga nasa hanay na ito ng mga dokumento.

     1.1.4  Paunang paunawa, napapansin namin na, kahit na ang hanay ng mga dokumento na ito ay ipinakilala sa iba't ibang mga sandali at sa ilalim ng iba't ibang mga form, hindi ito ipinakilala bilang isang buo at pantay. Samakatuwid, ang katotohanang ito ngayon ay nagtaas ng maraming mga katanungan na nangangailangan ng iba pang mga sagot:

     a. Totoo ba na pagkatapos mahulog sa limot para sa isang pagdaan ng oras ng higit sa isang kalahating siglo, ang kapalaran ng isang mahusay na pambansang yaman sa kultura ng Vietnamese People "ay nagsimulang lumayo - kahalili na nawala at muling lumitaw - kasama ang daloy ng mga kaganapan" mula sa Hanoi (sa 50's) papunta sa Saigon (pagkatapos 1954) at pagkatapos ay "nawala muli sa ilang hindi kilalang malayo sa abot-tanaw" (Paris-pagkatapos ng 1975)?

     b. Tama ba na ang mga woodcuts sa hanay ng mga dokumento na ito ay nabibilang sa isang bagong linya ng mga katutubong pinta - naiiba mula sa pamilyar na mga nayon ng Đông Hồ o kalye ng Hàng Tràng - o ang mga kahoy na ito "isang uri ng sining"O"isang iba't ibang uri ng pananaliksik sa agham"Hindi pa rin kinikilala?

     Marahil, sa saklaw ng maliit na buklet ng pambungad na ito, hindi tayo dapat puntahan nang lubusan sa lahat ng mga aspeto ng mga kagubatan na ito at dapat lamang "ilarawan ang mga ito nang eksakto kung nasaan sila", Upang maiwasan ang pagbibigay sa kanila"kakaibang halaga"At sa gayon hindi sinasadya"nasasaktan ang kanilang intrinsikong mga halagang pang-agham"

_______
(1) NGUYỄN KHẮC NGỮ - "Vietnamese Mga Woodcuts patungo sa simula ng ika-20 siglo ” - Expounder Magazine - mula sa isyu No.1 hanggang 10 noong 1970.

(2) PHẠM NGỌC TUẤN - Folk Art sa pamamagitan ng 650 Woodcuts na bagong nakuhang muli - Review ng Agham Panlipunan, Paris, isyu No. 4/78.

(3) PHẠM NGỌC TUẤN - The Peasant Painters ng Vietnam - Exposition sa Cultural House ng bayan ng Bourges (France) mula Hunyo 10, 1978 hanggang Hulyo 30, 1978, na inayos ng Samahan ng mga Vietnamese na naninirahan sa Pransya, na nagtatrabaho sa koordinasyon sa Museum of Man.

(4) Sa mga isyu Blg. 3, 4, at 5, 1985 at isyu No.1, Oktubre 1985 (hiwalay na muling pag-print).

(5) NGUYỄN QUÂN - Ang walang arteng kalabaw sa mga kuwadro at iskultura - Vietnamese Literature Magazine - isyu ng Tết Ất Sửu (Taon ng Buffalo) (1985), p.12.

(6) NGUYỄN THỤ - Mga guhit para sa hanay ng mga libro sa Mga Folk na Kanta at Tula ng Vietnamese People - Isang Pambansang Kulturang Palasyo (vol. 4) na pinagsama-sama ng NGUYỄN TẤN LONG at PHAN CANH, Nai-akda ng Sống Mới publishing house noong 1971 sa Saigon.

1.2 NAGparehistro BILANG isang PAKSA NG SCIENTIFIC NA PAG-AARAL AT OPISYAL NA GINAWA NG PUBLIKO

     1.2.1  Noong Abril 1984, opisyal naming nairehistro ang hanay ng mga dokumento na ito bilang isang paksa ng pang-agham na pag-aaral (1), sa ilalim ng patnubay ng Kagawaran ng Philology ng HoChiMinh City University at sa tulong ng Folk Arts Association at ng Vietnam Plastic Arts Artists Association.

     Ipinakilala namin ang hanay ng mga dokumento na ito at nagsikap upang linawin ang mga bagay na hindi kinikilingan sa isang seminar na inayos sa Hanoi noong Hulyo 13, 1985.

     1a. Mga Propesor BÙI KHÁNH THẾ (Propesor Doktor sa Linguistik), CHU XUÂN DIỄN (Propesor ng Panitikang Pambansa), TRẦN CHÚT (Deputy-Head ng Philology Department sa Hanoi University) ginabayan kami sa pamamaraan na dapat gamitin para sa pagpapakilala sa hanay ng mga dokumento.

     1b. Mga mensahe. ĐẶNG ĐỨC (mananaliksik sa Tsino at Vietnamese-na-translate na Vietnamese), Trần Mai at Hồ Nam, (mga mananaliksik sa kultura) nakatulong sa amin sa mga anotasyon.

  1c. Mga Propesor HOÀNG NHƯ MAI (Propesor ng Panitikan), LÊ ĐÌNH KỴ (Propesor ng Argumento ng Panitikan) TRẦN THANH ĐẠM (Propesor ng Panitikan), NGUYỄN LỘC (Propesor ng Panitikan), TRẦN THÁI ĐỈNH (Doktor sa Pilosopiya), LÊ VĂN HẢO (Propesor Doctor sa Ethnology) nabasa at gumawa ng mga mungkahi na may kaugnayan sa manuskrito.

     1d. Mga Messr. VÕ SĨ KHẢI (Arkeolohikal mananaliksik), NGUYỄN NGỌC BÁCH (MS), DƯƠNG NGỌC DŨNG (Guro ng Ingles) binago ang dating pagsasalin, at ang bagong salitang nai-edit na ito at ang huling minutong rebisyon ay nakamit ni G. VŨ ANH TUẤN (Tagasalin)

     Kalaunan, ipinagpapatuloy naming ipakilala ito sa iba't ibang mga lugar (2) pati na rin sa Vietnamese na naninirahan sa ibang bansa nang bumalik sila upang bisitahin ang kanilang tinubuang-bayan.

(2) a.  Sa Hanoi, ang hanay ng mga dokumento ay ipinakilala sa mga sumusunod na lugar:

    Ang Hán-Nôm Institute, The Language Institute, Ang Kagawaran ng Vietnamese sa Hanoi University.

     b. Sa HoChiMinh City: Ang HoChiMinh City Social Science Committee, ang Patriotic Intellectuals 'Association, the Medicine Association, the History Group, the Southern Women's Memorial Hall, The Youth Publishing House, ang Permanent Representation ng Cultural Institute, ang 4th Oriental Languages ​​Conference ng Mga Bansang Sosyalista, naayos noong Nobyembre 22,1986 sa HoChiMinh unibersidad.

     1.2.2  Ang balita tungkol sa hanay ng mga dokumento na ito ay isinasagawa sa iba't ibang mga pahayagan at magasin (1) at maraming mga espesyalista ang nasuri ito sa ilalim ng maraming aspeto:

     a. Ang isang makasaysayang libro sa mga imahe, kahit na hindi kumpleto, ay lubos na mahalaga sa pamamagitan ng kakayahang sumalamin sa mga katotohanan at upang ipakita ang iba't ibang mga aspeto ng buhay panlipunan ng ating bansa sa panahong iyon. Ang hanay ng mga woodcuts na ito ay bumubuo rin ng isang napakahalagang kontribusyon sa "Ang ating bansa tradisyonal na kayamanan ng pagpipinta ”(Fig.1)

     Ayon kay HOÀNG THAO - Isang orihinal na koleksyon ng mga woodcuts - People's Journal Hulyo 20, 1985.

Larawan 1: BUFFALO-HERD (muling ginawa mula sa isang estatwa na gawa sa terracotta)

b.  Maganda, parang buhay, at napaka-pino na mga hardin na malapit na nauugnay sa kilalang folk-paintings ng Đông Hồ nayon at kalye Hàng Trống. (Fig.2)

     … Noong dekada 50, ang mga kilalang pintor, nakita ng Nguyễn Đỗ Cung at Trần Văn Cẩn ang hanay ng mga woodcuts sa Hanoi, at kamakailan lamang, isinapubliko ng mananaliksik na si Nguyễn Mạnh Hùng ang orihinal na kopya na mayroon sa HoChiMinh city.

     Ang PV Higit sa 4000 mga kahoy na gawa sa kahoy na kuwadro na gawa sa pagsisimula ng ika-20 siglo ay natuklasan lamang - People's Army, Hulyo 20, 1985.

Fig 2: ANG PAGLARO NG CARP SA MOON (Vietnamese folk-painting)

     c. Tungkol sa hanay ng mga katutubong pinturang gawa sa kahoy na hindi pangkaraniwang mataas na halaga, sinusuri ng Propesor- Academician na si Trần Văn Cẩn, Tagapangulo ng Association of Plastic Arts Artists ng Vietnam:

   "Ang hanay ng mga katutubong kuwadro na gawa sa kahoy ay may medyo mataas na artistikong halaga. Ang mga artista ng dating beses ipininta ang mga parang buhay na kuwadro na ito isang tunay na talento ng maestro. Tumitingin sa mga ito mga kuwadro na gawa ngayon, parang nadidiskubre namin muli ating sarili (Fig.3). Isinasaalang-alang lamang ang plastik anggulo ng sining, ang pambihirang koleksyon ng pagpipinta na ito ay nagbigay sa amin ng tunay na kapaki-pakinabang na mga aralin ”.

     PV Isang espesyal na koleksyon ng mga katutubong kuwadro na gawa - Newsweek Hulyo, “20, 1985.

Fig 3: SLIPPING THROUGH A A STRADDLING GUY
(parusa para sa isang mag-aaral na nagsusulat nang hindi wastong isang character na Tsino)

d.  Ang Propesor ng Kasaysayan Phan Huy Lê ay nagbanggit:

     "Ito ay isang makasaysayang koleksyon ng mga kuwadro na gawa nauukol sa kalagayan ng pamumuhay ng ating bayan sa ang nakaraan, at pagpunta sa lahat ng mga sangay ng lipunan mga gawain sa iba't ibang aspeto ng moral at buhay sa kultura. Mahigit sa 4000 na mga kahoy ay bumubuo ng isang buhay na buhay, sari-saring, at labis mayaman na dokumento na nagpapahintulot sa amin na malaman ang tungkol sa ang mga kaugalian, gawi, at paniniwala ng ating mga kababayan sa isang nakaraang panahon ng kasaysayan ”. (Fig. 4)

     PV Isang espesyal na koleksyon ng mga katutubong-kuwadro na gawa - Newsweek Hulyo 20, 1985.

Larawan 4: TALISMAN
(upang maalis ang mga masasamang espiritu, pagalingin ang mga sakit, upang mapanatili ang kapayapaan ng isang tao)

     e.... "Ang buong koleksyon ay binubuo ng higit pa kaysa sa 4000 kuwadro na gawa sa kahoy, ipininta ng aming mga artista sa nakaraan, naka-ukit, at naka-print na kamay sa mga taon 1908-1909 sa Hanoi. Lahat ng ang mga kuwadro ay may detalyadong mga alamat sa Intsik at Inilipat ng mga Intsik ang Vietnamese, na nagpapaliwanag ang kanilang mga nilalaman na sumasaklaw sa iba't ibang mga aktibidad tulad bilang produksiyon, pag-aanak (Fig.5), mga seremonya, gawi, libangan ng ating mga kababayan sa simula ng siglo na ito ”.

     Ipinakikilala ang koleksyon ng mga katutubong-kuwadro na gawa sa simula ng ika-20 siglo - New Hanoi, Hulyo 20, 1985.

Fig 5: PAANO MAGLABAN NG ISANG BUFFALO

     f. "Mahigit sa 4000 katutubong-kuwadro na katulad nito isang makasaysayang koleksyon sa mga imahe, sumasalamin sa aming tradisyonal na kondisyon ng pamumuhay ng mga tao noong nakaraan, at pagpunta sa iba't ibang mga sanga at mga propesyon sa ating tradisyunal na lipunan na espirituwal at pisikal na mga aktibidad (Fig.6), kung saan ang mga katutubong artista ay napagtanto nang labis matalino at malubhang paraan ”.

     Siyentipikong Seminar sa okasyon ng koleksyon ng higit sa 4000 katutubong mga kuwadro na gawa sa publiko - Liberated Saigon araw-araw, Hulyo 17, 1985.

Fig 6: ISANG RICE COOKING COMPETISYON

     g. … "Ngunit, marahil ang pinakamahalagang bagay ay ang halaga ng isang hanay ng mga dokumento sa mga imahe, na may anotasyon sa Chinese at Chinesetranscribe Vietnamese (Fig.7) (2), na naitala sa isang medyo sapat na paraan ng mga aktibidad ng malawak na masa ng ating mga tao sa huling siglo.

    Ang pagprotekta sa lumang pambansang pamana ng kultura ay ang gawain ng mga kabataang henerasyong ito, dahil marami pa silang oras sa unahan upang pag-aralan ang pambansang kultura sa mga unang araw ”.
HUỲNNH DŨNG NHÂN - Linggo ng Kabataan, isyu No. 24/85, Agosto 25, 1985.

Fig 7: MONKEY PLAITED NA MAY MEDICINAL HERBS
(sa taon ng Unggoy - 1908 - ang isa ay gumagamit ng mga nakapagpapagaling na damo upang i-plait ang isang unggoy at itago ito sa bahay. Sa paglaon, maaaring magamit ang mga halamang gamot upang gamutin ang mga sakit)

     h. ... "Marahil ito ay isang makabuluhan pagpapakilala sa maraming larangan ng pag-aaral tulad ng: katutubong panitikan, etnograpiya at sosyolohiya (Fig.8). Bukod dito, ang koleksyon na kung saan ay binubuo ng higit sa 4000 mga kuwadro na gawa ay sumasalamin din sa orihinal halaga ng plastik na sining ng mga ukit na artista ng mga matandang araw na iyon ”.

     HỒ KIM - Tungkol sa koleksyon ng higit sa 4000 katutubong mga kuwadro na gawa sa simula ng ika-20 siglo - The Vietnamese Roman Catholic, isyu No. 32, June 11, 1985.

Fig 8: PAGSULAT (Terakota)

     i. ... "Sa pamamagitan ng isang pakiramdam ng kumpiyansa at siyentipiko tagasaliksik ng pang-agham na si Hùng ipinakita sa akin ang kanyang buong hanay ng mga dokumento, at naiparating sa akin ang kanyang mga natamo sa pamamagitan ng marami  taon ng pananaliksik at pag-aaral; hinayaan din niya ako alamin ang tungkol sa mga problema na nananatili pa rin hindi mapakali, pati na rin ang kanyang paghagupit tungkol sa bagay at inaasahan sa mga darating na araw. Salamat kay ang kanyang pananatiling kapangyarihan at ang masipag na gawain, siya ngayon ay nakakaunawa at maka-annotate pa kaysa sa 4000 mga kuwadro na may mga alamat sa transkripsyong Intsik Vietnamese; at partikular sa makita ang totoong mga vestiges na naiwan ng Hải Hưng dayalekto - Hải Hưng pagiging tinubuang-bayan ng mga artista. Gayunpaman, tulad ng bearings ng ilang mga kuwadro na gawa enigmatic content, kailangan niyang kumunsulta sa marami mga propesor, at matandang tao na nagmula sa Hilaga Vietnam upang makakuha ng tamang sagot (Fig.9).

      ĐẶNG ĐỨC, - Văn Nghệ (Magazine na pampanitikan), naglabas ng Blg. 5-6, Pebrero 1, 1986 - Lunar New Year Bính Dần (Taon ng tigre) 1986.

Fig 9: INVOKING THE SOUL BACK TO ENTER HIS COFFIN BAGO BURIAL

     j. ... "Ang mga kuwadro na ito, na ipininta patungo sa simula ng ika-20 siglo, naging nakamit na may isang tunay na mataas na pamamaraan, at mayroon sumasalamin sa buhay ng mga Vietnamese sa oras na iyon. Marami sa kanila ay may mataas na pananaliksik sa agham mga halaga, lalo na tungkol sa etnograpiya. " (Lar 10).

     (4000 katutubong kuwadro na nakolekta - Vietnam News Agency Hanoi - VNA - Hulyo 16).

Larawan 10: BETROTHAL CEREMONY
(Isa sa anim na seremonya ng kasal, ang isang lingkod ay nagdadala ng isang tray ng betel
at areca sa kanyang ulo, ang ikakasal na may payong, ang biyenan
sa kanyang hiwalay na malawak na brusko na sumbrero)

     k. … ”Iba't ibang mga organisasyong pangkulturang mayroon set up ng mga koponan ng mga mananaliksik na namamahala sa pagtukoy ng mga mapagkukunan ng mga kuwadro na ito, at ang paghahanap ng mga vita sa kurikulum ng mga pintor. Inaasahan ng isa na matagpuan ang mga orihinal na kopya at nakalimbag sa maraming mga fascicle ”.

     Isang kapansin-pansin na koleksyon - Ang Courrier ng Vietnam - Setyembre 1985.

     l. … ”Kinakailangan ang isang karagdagang tagal ng panahon upang gumawa ng mga kinakailangang paghahanda kung titingnan pag-publish ng koleksyon ng mga Vietnamese Folk na ito Mga pintura sa simula ng ika-20 siglo, dahil ito ay isang mahalagang pamana sa mayaman ng ating bansa kayamanan ng kultura, at dahil dito naglalayong mapanatili at malawak ang publication pagpapakilala ng Vietnamese plastic arts sa atin mga tao sa loob ng bansa at sa ibang bansa ” (3)

"Pagdidikit tungkol sa isang paa sa tubig,
at ihagis ang netong neto upang mahuli ang libu-libo ng malaking isda... "

      "Ang mga nilalaman ng koleksyon ng mga kuwadro na ito ay nakikitungo sa maraming mga aspeto ng buhay sa tradisyunal na lipunang Vietnamese (Fig.11), hindi na limitado sa loob ng larangan ng teknikal.

Fig 11: PAGBABALIK NG PAGKA-FILING NET

     Ito ang uri ng square na pinagtagpi ng lambat, na gawa sa mga linen na linen na may sukat na naiiba mula 1.5 hanggang 2 metro, at pagkakaroon ng isang hawakan ng paghawak ng tatlo o apat na metro, na ginagamit para sa paghuli ng mga isda at hipon sa malalim na tubig, hindi malalim kaysa sa isang tao taas (ilog, kanal, pond, lawa…); ang dragger ay karaniwang nagsusuot ng isang basket sa kanyang sinturon upang hawakan ang mga nahuli na isda at hipon. Mayroong isang uri ng mas malaking lambat, na tinatawag na raft-net, na naka-install sa isang bahagi ng ilog sa pagitan ng dalawang alternating mapagkukunan ng tubig at kung saan ay may kubo para sa mga tao na manirahan at manuod sa mismong lugar. Ngunit, mayroon ding isang palipat-lipat na uri ng drag-net, kung saan ang dragger ay mayroong isang basket sa kanyang baywang, at isang uri ng maliit na lambat para sa paghuli ng mga hipon na isang maliit na piraso lamang ng tela.

     Kabilang sa higit sa 4000 mga kuwadro na gawa, maaari nating makita na ang tungkol sa 1000 sa mga ito ay hindi napapansin ang kalikasan, pininturahan ng napakasimpleng pamamaraan at nagpapakita ng mga simpleng bagay tulad ng isang hagdan, isang lampara (Fig.12) isang lusong, isang pestle, isang lagari at mga katulad ... Mayroong mga sopistikadong mga may mahusay na plastik halaga ng sining, mayaman sa mga pang-industriyang plastik na form na bibigyan ng mahalagang halaga ang mga mananaliksik mga dokumento sa visual na aspeto. ".

     MAI TRANG -… 4000 katutubong mga kuwadro na gawa sa pagsisimula ng siglo na ito - Review sa Relihiyoso, Setyembre, 1985.

Larawan 12: LAMPANG langis

     m. "Dahil sa kinakailangan para sa naglalarawan ng isang kongkretong hangarin, o para sa biswal na napansin ang isang tiyak na aspeto ng buhay, ang ilan sa mga ito noting-down na mga kuwadro na gawa, na nagpapakita ng mga eksena bilang pagpapasya (Fig.13), isang pigsty (Lar 14), naiihi o nagmamakaawa sa mga tao atbp ... mananatili pa rin medyo naturalistic… ”

      ĐẶNG ĐỨC - Ang koleksyon ng mga kuwadro na gawa sa kahoy na pintura sa simula ng ika-20 siglo, na nakikita mula sa anggulo ng plastik na sining -Kulturang Kulturang, isyu No. 3/1986.

Larawan 13: PAGHAHANAP (ang ulo ay ibinubuga habang pinutol ito)

      Karaniwan, wala nang magsasaka na hindi nag-iisip ng pag-aanak ng mga baboy upang makuha ang pataba para sa kanyang palayan. Kung hindi masyadong mahirap at sa mahirap na sitwasyon, ang isa ay dapat magkaroon ng hindi bababa sa isang pigsty na gawa sa mga pinagtagpi na mga slat ng kawayan at natatakpan ng mga dahon, sa bawat panig nito mga 2 o 3 metro ang haba (tulad ng imahe na ipinapakita sa sketch na ito). Ang mga tao sa isang mas mahusay na sitwasyong pampinansyal ay magse-save ng isang kompartimento upang magamit bilang isang baboy. Sa ilang iba pang mga lugar, itinatayo ng mga tao ang baboy kasama ang cesspool, o inilalagay ito sa tabi ng kusina, nagtatayo ng mga pader na makalupa at inaayos ang mga poste sa paligid, tinawag ito "Chém" (pigsty sa vietnamese), upang maiwasan ang paggulo ng mga baboy sa bahay. Tulad ng para sa mayayaman na tao, magtatayo sila ng pigsty na may mga brick. Sa loob ng kulungan ng mga baboy, naglalagay ang mga tao ng husk, dayami, kati ng mga baboy upang mahiga, tae, at umihi. Kapag ang dumi ay naging magulo, ilalagay nila sa ibabaw nito ang isa pang layer ng husk, dayami at itch upang gawin ang pit-pit. Ito ang lugar na ginamit para sa pagtago at pagtakip sa dumi na tinawag na pit-dung, isang uri ng punong panggagamot na ginagamit sa mga mababang lupa, tulad ng para sa mga tao sa mga semimountainous o bulubunduking lugar, ginagamit lamang nila ang berdeng pataba tulad ng sa mga nasabing lugar na pinapayagan ang mga baboy. gumala

Fig 14: PIGSYON

     n. Sa labis na pang-agham at pag-unlad ng teknikal, hindi lamang namin mayroon naka-print na encyclopedia, ngunit mayroon din kaming iba uri tulad ng ensiklopedia sa mga imahe, soundencyclopaedia, projected-slide encyclopedia ng ensiklopedia at computerized encyclopedia. Heto, kami pakikipag-usap sa isang Vietnamese Encyclopaedia sa Mga imahe na lumitaw sa simula nito siglo… ”.

     LÊ VĂN HẢO - Isang bihirang at mahalagang gawain sa kultura sa kayamanan ng kultura ng Vietnam: ang 4577 katutubong mga pintura ng kahoy na gawa sa Vietnamese Encyclopaedia sa Mga Larawan ng mga Vietnamese artist sa simula ng ika-20 siglo - Liberated Saigon, mga isyu ng Hulyo 16 at 17, 1987.

     o. "Sa pangkultura at masining na buhay sa mga ito nakaraang ilang taon, mayroong isang katotohanan na nakakaakit ang pansin ng maraming tao, lalo na sa mga iyon sa mundo ng sining, sangay ng katutubong kultura at ilan iba pang mga sangay na panlipunan: tiyak na kultura, masining, at mga organisasyong pang-agham panlipunan mayroon nagtrabaho upang gawing isang malaking koleksyon ang publiko ng mga kuwadro na gawa sa kahoy na ipininta sa simula ng siglong ito… ”

     QUỐC ANH - Muling itinataguyod ang halaga ng isang hanay ng mga kuwadro na gawa sa kahoy na pininturahan sa simula ng Twentieth Century - Mga pag-aaral sa Kultura at Sining - Ministri ng Kultura - Isyu No 2/1988 (pahina 48).

_________
(1) Tulad ng, ang Vietnam Press Review, People's Journal, People's Army Journal, New Hanoi, Liberated Saigon, Religion Review, Newsweek, The Vietnamese Roman Catholic, "Le Courrier du Vietnam" (sa Pranses), Pelikula ng Kabataan, Suriang Pampanitikan (isyu ng Tết Bính Dần 1986), Kaalaman Ng Ngayon, Mag-isyu ng No 2/88…

(2) Ang unggoy ay nakatiklop ng mga halamang gamot sa gamot at na-annotate sa linya ng mga character na Tsino na bumabasa: "Sa araw ng Đoan Dương Tết (ang ikalimang araw ng ikalimang buwan ng buwan), ang mga tao ay gumagamit ng mga dahon ng safran upang mag-plaid ng isang hayop na effigy, depende sa taon na kinakatawan sa pamamagitan ng tulad o tulad na hayop ”. Ang taong Mậu Thân (1908) na siyang taon ng Monkey. kaya't nilagyan nila ng effigy ang unggoy at tinawag itong "Hầu tử", pagkatapos ay isinabit ito sa pangunahing pintuan upang maalis ang mga kasawian. Kalaunan, kung ang isang tao sa pamilya ay may sakit na may enteritis, kukuha ng mga tao ang ilang mga dahon ng safran mula sa effigy na iyon upang maglingkod bilang gamot.

(3) Sa panahon ng Seminar, ang Tagapangulo ng Komite Sentral ng Vietnamese United Association of Literature and Arts - makatang CÙ HUY CẬN - inspirasyon ng katutubong pagpipinta na pinamagatang "Dip net raising" (Fig.11) ay binubuo ang dalawang nabanggit na talata.

TINGNAN KARAGDAGANG:
◊  TEKNIKO ng TAONG ANNAMESE - Ipinakikilala ang hanay ng mga dokumento - Bahagi 2

BAN TU THU
12 / 2019

(Binisitang 2,835 beses, 1 pagbisita ngayon)